Tradução de "det jag" para Português


Como usar "det jag" em frases:

Det var inte det jag menade.
Não é um tempo de separação.
Det är inte det jag pratar om.
Não estou a falar disso, Pai.
Det är det jag är rädd för.
É o que temo. - Sabe, Mr.
Det är inte det jag säger.
Não se trata disso. É que..
Det är det jag försöker ta reda på.
É isso que estou a tentar ver.
Det var inte det jag frågade.
Não foi isso que eu perguntei. Tomaste alguns estimulantes?
Det är det jag snackar om.
Isso era mesmo o que precisavamos.
Det är det jag försöker göra.
Vai salvar um inocente ou assim. Pois, estou a tentar.
Det är ju det jag säger.
É o que lhe estou a dizer.
Det var inte det jag sa.
Não foi o que eu disse.
Jag gjorde det jag var tvungen att göra.
Fiz o que tinha de fazer.
Det var ju det jag sa.
Exactamente, era o que eu dizia.
Det är det jag försöker säga.
É o que estou a tentar dizer, o tumor não é operável.
Det är just det jag menar.
Ora é disso mesmo que se trata.
Det är inte det jag menar.
A sério? Não é isso que está em causa.
Vad är det jag tittar på?
O que é que estou a ver?
Det var väl det jag trodde.
Bem me parecia. Passo a explicar...
Det är ju det jag gör.
É o que estou a fazer. Estou a planear.
Det är inte det jag vill.
Não é o que quero, Jordan.
Vad är det jag ska göra?
Que é suposto eu fazer? Oh!
Det är det jag gillar med dig.
É isso que me agrada em ti.
Det var det jag ville höra.
Ho ho. É isso mesmo que gosto de ouvir.
Det är det jag vill veta.
É o que preciso de saber.
Det var det jag ville säga.
É tudo o que tenho para dizer.
Det var det jag ville prata om.
Era disso que lhe vinha falar. Um belo trabalho, George!
Det är precis det jag menar.
É exatamente isso que eu estou falando.
Jag är ledsen för det jag sa.
Desculpa-me pelo que eu disse antes.
Jag menade inte det jag sa.
O que eu disse, não era a sério.
Det är inte det jag oroar mig för.
Não é isso que me preocupa.
Det var det jag försökte säga.
Vês, eu tentei dizer-te. Oh, não!
Det var ju det jag sa!
Vês? Era o que eu estava a dizer.
Vem är det jag talar med?
Com quem estou a falar? - É o director de vendas.
Det var bara det jag ville säga.
Era só isso que te queria dizer.
Det är ju det jag menar.
É o que eu quero dizer.
Nu är det jag som bestämmer.
Ouça bem, quem manda agora sou eu!
Det var inte det jag tänkte på.
Não era isso que eu estava a pensar.
Jag är ledsen för det jag gjorde.
Desculpa ter feito o que fiz.
Vad är det jag inte vet?
Que se passa? O que é que eu não sei?
Jag gjorde det jag trodde var rätt.
Fiz o que achei que estava certo.
Det var det jag hoppades på.
É isso o que eu estava a espera.
Nej, det är inte det jag menar.
Não era isso que quis dizer.
Det är det jag vill prata om.
Na verdade, é por isso que aqui estou.
Det är det jag är till för.
Isso é o para o qual eu sou.
Nej, det var inte det jag menade.
Não, senhor, não foi isso que disse.
4.3424639701843s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?